お知らせ

紅麹原料の報道について、Red yeast rice raw materials in the news

2024/03/27

2024年3月

 

お客様 各位

 

オリヒロ株式会社

オリヒロプランデュ株式会社

 

「紅麹原料」の取扱いにつきまして

 

 

 平素は弊社製品をご愛顧賜り厚く御礼申し上げます。

 

 現在報道されている小林製薬の紅麹原料の健康被害に関連して、当社製品について調査したところ、小林製薬製造の紅麹原料の使用はございませんでした。

 

 尚、ベニコウジ色素が使用されている製品(MOSTチュアブル マルチビタミン)はございますが、小林製薬製造の紅麹原料ではありません。また、食品衛生法に準拠し厚生労働省の定める食品添加物公定書の規格に適合したものであり、安全性への懸念はございません。

 

 本件につきましては引き続き情報収集に努めて参りますので、今後とも当社製品のご愛顧のほど宜しくお願い申し上げます。

 


 

March 2024

 

To our customers 

ORIHIRO Co., Ltd.

ORIHIRO Plantdew Co., Ltd.

 

Concerning handling of “Red yeast rice raw materials”

 

  We thank you for your continued patronage of our products.

 

 Regarding the adverse health effects arising from Kobayashi Pharmaceutical's red yeast rice raw materials currently being reported in the media, we have investigated our products and found that no red yeast rice raw materials manufactured by Kobayashi Pharmaceutical have been used in our products.

 

  Our product “MOST Chewable Multivitamin”, which contains benikoji dye, is not made from red yeast rice raw materials manufactured by Kobayashi Pharmaceutical. Moreover, there are no safety concerns as it complies with the Food Sanitation Law and the official specifications for food additives set forth by the Ministry of Health, Labour and Welfare.

 

  We will continue to collect information on this matter and look forward to your continued patronage of our products. 

 


 

Tháng 3 năm 2024

 

Kính gửi quý khách hàng

 

ORIHIRO Co., Ltd.

ORIHIRO Plantdew Co., Ltd.

 

Về việc xử lý “nguyên liệu men gạo đỏ”

 

 

 Xin chân thành cảm ơn quý khách đã luôn yêu mến và sử dụng sản phẩm của công ty chúng tôi.

 

 Liên quan đến các nguy cơ sức khỏe gây ra bởi nguyên liệu men gạo đỏ của Kobayashi Pharmaceutical đang được báo chí đưa tin hiện nay, chúng tôi đã điều tra sản phẩm của công ty mình và xin xác nhận rằng sản phẩm của công ty chúng tôi không có sử dụng nguyên liệu men gạo đỏ do Kobayashi Pharmaceutical sản xuất.

 

 Mặc dù có sản phẩm (MOST Chewable Multivitamin) sử dụng sắc tố men gạo đỏ nhưng đó không phải là nguyên liệu men gạo đỏ do Kobayashi Pharmaceutical sản xuất. Ngoài ra, đây là sản phẩm tuân thủ Luật An toàn Vệ sinh Thực phẩm và phù hợp với tiêu chuẩn của Bản công bố chính thức về phụ gia thực phẩm do Bộ Y tế - Lao động và Phúc lợi quy định nên không có lo ngại về tính an toàn.

 

 Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực thu thập thông tin liên quan đến vấn đề này nên sau này cũng rất mong được quý khách tiếp tục yêu mến và sử dụng sản phẩm của công ty chúng tôi.

 


 

有关“红曲(红麹)原料”的使用

 

致各位尊敬的客户:

非常感谢您一直以来对我公司产品的厚爱。

 

针对近日频频被报道的小林制药公司红曲原料对健康的危害事件,们对本公司行了调查发现没有使用小林制药公司曲原料。

 

虽然本公司有使用红曲色素的产品(MOST Chewable Multivitamin),但该色素并非小林制药公司生产的红曲原料。 另外,此色素符合日本食品卫生法和厚生劳动省制定的食品添加剂官方标准,因此不存在安全问题。

 

我们将继续收集有关此事的信息。希望您一如既往地支持和购买本公司产品。

 

                                                                                                           

欧力喜乐有限公司

ORIHIRO Plantdew Co., Ltd.

2024年3月

 


 

2024년 3월

 

고객 여러분께

 

오리히로 주식회사

오리히로 플랜듀 주식회사

 

홍국(붉은 누룩원료의 취급에 대하여

 

 

 늘 저희 제품을 애용해 주셔서 깊이 감사드립니다.

 

 현재 보도되고 있는 고바야시 제약의 홍국 원료로 인한 건강 피해와 관련하여 당사의 제품을 조사한 결과고바야시 제약이 제조한 홍국 원료는 사용되지 않았음을 알려드립니다.

 

 또한 붉은 누룩 색소가 사용된 제품(MOST 츄어블 멀티비타민)은 존재하지만, 고바야시 제약이 제조한 홍국 원료는 아니라는 사실을 알려드립니다. 이는 식품위생법에 준거하여 후생노동성이 정한 식품첨가물 공정서 규격에 적합한 것으로 안전성에 대한 우려는 없습니다.

 

 본건과 관련하여 계속해서 정보 수집에 힘쓰고 있사오니 앞으로도 당사 제품을 애용해 주실 것을 부탁드립니다.

 

 

PAGE TOP